Interpretation by Jinghe Zhang.
Shangyin LI.
Yin Tang
Banqiao Zheng
Yong Liu
Qingzhao Li
Bai Li
Shangyin LI was a very famous poet in late Tang Dynasty.
His poem is a controversial combination of complex inner world and the beauty of sorrowful love.
The deepest description of inside attracts certain kind of readers.
Especially those of whom may have quite different interpretations regarding to various understandings.
Some of his poems are sung by most Chinese at present, just like this one.
It is so difficult to meet, even more to part,
the east wind is weak when all the flowers are withering,
the silkworm will never stop spinning until the death comes,
the candle will not dry whenever it turns into ashes.
She grieves that her hair may turn grey in the morning mirror,
I feel chilly when I stroll in the moonlight,
time fleeting, I think the Penglai Mount will not be far away,
the blue-bird, please visit her for me frequently.